Skip to content

История славянского перевода символов веры А. Гезен

Скачать книгу История славянского перевода символов веры А. Гезен PDF

Гезена — употреблено при первоначальном символе под Гезен латинского текста символа - de Spiritu Sancto ex Maria virgine. В Евангелии Христос неоднократно подчеркивает: Гезен извлек славянскую редакцию символа никейского; тот же перевод сохранился в рукописи Московской духовной академии, — о которой выше была речь.

Lesbiacus Leimonos 85 на перевод Символа истории есть только указания Л. Поделиться ссылкой на выделенное Прямая ссылка: Символ веры, текстология, богослужебные тексты, реформы, патриарх Никон, старообрядчество, раскол, перевод, разночтения, русское богословие.

Гезеном, относится к г. Древние веры Символа веры Православной Церкви. В контексте поставленной задачи история формирования и история рукописного текста Символа веры имеют первостепенное значение.

Михайлов А. В. Древне-славянский перевод книги Руфь.  Муретов М. Д. Церковно-практическое и научно-богословское значение славянского перевода Нового Завета в труде святителя Алексия митрополита Киево-Московского и Всероссийского. Мчедлов М.

П. Под сводами Собора св. Петра. Мюллер М. Религия: Предмет сравнительного изучения: лекции. УДК 60 ББК Гезен А.

История славянского перевода символов веры. Критико-палеографические заметки.: / Гезен А. – М.: Книга по Требованию, – с. ISBN ISBN Гезен А. История славянского перевода символов веры. СПб., с. Опись А, № См. древнерусские переводы. Исторія славянскаго перевода Символовъ вѣры / История славянского перевода Символов веры Обработка группы Год: Автор: Гезен А.

/ Гезен А. Язык: Русский (дореформенный) Издательство: Типографія Императорской Академіи Наукъ Формат: DjVu Качество: Отсканированные страницы Количество страниц: Описание: Предмет и цель настоящей статьи заключаются в исследовании вопроса о том, на сколько возможно, по имеющимся у нас данным, восстановить первоначальный текст славянского перевода разных символов веры  Этот прусский католик Гезен совсем обезумел и возводит текст Никейского символа из Устюжской кормчей XV века к первой редакции.

История славянского перевода символов веры (Гезен А.) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 А.

Гезен | История славянского перевода Символов веры () [DJVU]. Автор: А. Гезен Издательство: Типографія Императорской Академіи Наукъ Язык: Русский дореформенный Формат: DJVU Качество: Хороший скан Иллюстрации: Без иллюстраций. Описание: Предмет и цель настоящей статьи заключаются в исследовании вопроса о том, на сколько возможно, по имеющимся у нас данным, восстановить первоначальный текст славянского перевода разных символов веры, и затем в изложении последовавших в этом тексте с течением времени изменений.

Скриншоты: samurai-chow.rut. Детали торрента: Название: А. Гезен | История славя. История славянского перевода символов веры | Гезен А. | download | B–OK. Download books for free. Find books. Переводчик. Blogger. Фото. Видео. Документы. Все продукты». Account Options.  Август Гезен. Типографія Императорской академіи наук, - Всего страниц: 0 Отзывыsamurai-chow.ru?hl=ru&id=BtgGAAAAQAAJ. Результаты поиска по книге. Отзывы - Написать отзыв.

Не удалось найти ни одного отзыва. Содержание.

EPUB, rtf, txt, djvu